حرفهای شیرین
88/3/23 :: 6:24 عصر
SLOW DANCE
رقص آرام
Have you ever watched kids
آیا تا به حال به کودکان نگریسته اید
On a merry-go-round?
در حالیکه به بازی "چرخ چرخ" مشغولند؟
Or listened tothe rain
و یا به صدای باران گوش فرا داده اید،
Slapping on the ground?
آن زمان که قطراتش به زمین برخورد می کند؟
Ever followed abutterfly"s erratic flight?
تا بحال بدنبال پروانه ای دویده اید،
آن زمان که نامنظم و بی هدف به چپ و راست پرواز می کند؟
Or gazed at the sun into the fadingnight?
یا به خورشید رنگ پریده خیره گشته اید،
آن زمان که در مغرب فرو می رود؟
You better slow down.
کمی آرام تر حرکت کنید
Don"t dance sofast.
اینقدر تند و سریع به رقص درنیایید
Time is short.
زمان کوتاه است
The music won"t last
موسیقی بزودی پایان خواهد یافت
Do you run through each dayOn thefly?
آیا روزها را شتابان پشت سر می گذارید؟
When you ask How are you?
آنگاه که از کسی می پرسید حالت چطور است؟
Do you hear thereply?
آیا پاسخ سوال خود را می شنوید؟
When the day is done
هنگامی که روز به پایان می رسد
Do you lie in yourbed
آیا در رختخواب خود دراز می کشید
With the next hundred chores
و اجازه می دهید که صدها کار ناتمام بیهوده و روزمره
Running throughyour head?
در کله شما رژه روند؟
The music won"tlast.
موسیقی دیری نخواهد پائید
Ever told your child,
آیا تا بحال به کودک خود گفته اید،
We"ll do it tomorrow?
"فردا این کار را خواهیم کرد"
And in your haste,
و آنچنان شتابان بوده اید
Not seehis sorrow?
که نتوانید غم او را در چشمانش ببینید؟
Ever lost touch,
تا بحال آیا بدون تاثری
Let a goodfriendship die
اجازه داده اید دوستی ای به پایان رسد،
Cause you never had time
فقط بدان سبب که هرگز وقت کافی ندارید؟
or calland say , "Hi"
آیا به کسی تلفن زده اید فقط به خاطر اینکه به او بگویید: سلام؟
You"d better slow down.
حال کمی سرعت خود را کم کنید. کمتر شتاب کنید.
Don"t danceso fast.
اینقدر تند وسریع به رقص درنیایید.
Time is short. زمان کوتاه است.
The music won"t last.موسیقی دیری نخواهد پایید.
When you run so fast to get somewhere
آن زمان که برای رسیدن به مکانی چنان شتابان می دوید،
Youmiss half the fun of getting there.
نیمی از لذت راه را بر خود حرام می کنید.
When you worry and hurrythrough your day,
آنگاه که روز خود را با نگرانی و عجله بسر می رسانید،
It is like an unopenedgift. ...
گویی هدیه ای را ناگشوده به کناری می نهید.
Thrown away.Life is not arace.
زندگی که یک مسابقه دو نیست!
Do take it slower کمی آرام گیرید
Hear themusic
به موسیقی گوش بسپارید،
Before the song is over
پیش از آنکه آوای آن به پایان رسد. ( سابوته)
صفحه اصلی
:: کل بازدیدها :: 301767 :: بازدید امروز :: 17 :: بازدید دیروز :: 40
E Mail
مشخصات
گل رز
RSS
:: پیوندهای روزانه::
:: درباره خودم ::
:: مطالب بایگانی شده ::
خـــدا
حـرفـهای شیرین
غزل دلها
ich liebe dich
ولنتاین Valentine
داستان
تــــولـــد
فروغ فرخزاد
احمد شاملو
میشل سروه
آلبرت انیشتن
دکتر علی شریعتی
شادمهر
خودسانسوری
آیا عشق فریب است؟
فواید بوسه در روابط زناشویی
60 نکته درباره ازدواج
جذب شدن به دیگران
ماه تولدافرادمشهور
عاقبت کارتون های کودکی
جملات بزرگان فمنیست
رابطه سالم یعنی :
شغل پیشین نام آوران دنیا
چــــرا ؟
یک راز مهم !
زندگی
شعر
مادر
دیگر
:: لوگوی دوستان من ::
:: لینک به وبلاگ ::